第一个与写作有关的题型是‘回答短问题’,老文当学生时还没有这个题型,干上专升本后第一次接触。这个题型由1篇文章和5个问题组成,回答每个问题不能超过10个单词。把‘回答短问题’放在写作类题型的第一位,真是出题者的良苦用心,因为题目相对简单,可以让学生开个好头,增加他们答题的信心。不过老文的经验是,不管多简单的题,还是会有人错。虽然都是再简单不过的同义替换,但就是有人看不出来,57题的____ instead of taking tests 对应的是文章中的 rather …… than take exams,58题的you can write down ……对应的是you have the opportunity to put down on paper ……,59题的if you have too many subjects对应的是if you have a choice of topics,这几道题有几个学生照错不误,但老文没解释,只是对了一下答案,他心说,‘这么简单还错,讲什么,怎么讲!’相反,56题做错他能接受,因为有很多学生没看懂句子。56题The author mentions “a dark cloud” in Paragraph 1 in order to show that ______________. (作者在第一段里提及‘一片黑云’是想要说明______________),答案就在文章的第一句话里Paper writing seems like a major obstacle to many students. A paper can hang over your head like a dark cloud that appears to get bigger the longer you postpone starting. 好多学生的答案是The author mentions “a dark cloud” in Paragraph 1 in order to show that appears to get bigger the longer you postpone starting. 老文解释道,‘that appears to get bigger the longer you postpone starting是a paper的定语从句,按道理,从句应该紧紧跟着它所修饰的名词,但如果那样,整个句子就成了A paper that appears to get bigger the longer you postpone starting can hang over your head like a dark cloud. 看到了吗,这句话的主语,即一个主语从句A paper that appears to get bigger the longer you postpone starting,是不是很长,这样整个句子就显得头重脚轻,为了保持平衡,定语从句不得不放在了句子的后面。所以这道题的答案是,56题The author mentions “a dark cloud” in Paragraph 1 in order to show that Paper writing seems like a major obstacle to many students. (作者在第一段里提及‘一片黑云’是想要说明写论文对很多学生来说都是难题。)’老文讲完后下了讲台,走到几个学生面前,伸出手要她们的试卷看,学生们纷纷拒绝,老文笑着说,‘不看你们的试卷,我也不知道你们都错在哪里啊。’学生们还是不给他看,他只好说,‘咱们还有模考,到时候你们想不让我看也不行。’
接下来是汉译英和英译汉,老文仔细讲解了第61题,Had I studied educational psychology, I would have known how to attract students’ attention yesterday.(我昨天就知道怎么样吸引学生注意力了。)这道题考的是虚拟语气和倒装句,老文不明白为什么很多中国学生连最简单的陈述句都不会写,考试大纲却如此热衷虚拟语气和倒装句。老文讲解道,‘虚拟语气表示的是一种‘不可能做到的,或属于痴心妄想的事情’。比如,‘如果我是你’,这显然是不可能的;再比如,‘如果我中了一个亿’,这几乎也是不可能的,这时我们用虚拟语气。虚拟语气和陈述句的区别就在于时态,比如,陈述句‘如果我是一个老师’,这是可能的事情,那么我们用一般现在时,if I am a teacher,但‘如果我是你’,这是不可能的,那么我们就把时态从一般现在时降到一般过去时,if I were you。同理,‘如果以前我努力学习了,这次考试我就能及格。’因为说的是过去发生的事情,我们先用一般过去时表达,If I studied hard, I would pass the exam. 但是显然过去我没有努力学习,这次考试我也没及格,所以‘如果以前我努力学习了,这次考试我就能及格。’应该用虚拟语气,表示覆水难收,这样的话我们就把一般过去时降到过去完成时,If I had studied hard, I would have passed the exam. 倒装句也简单,如果是be动词,比如if I were you,倒装时去掉if,把be动词提前变成were I you。如果不是be动词,比如If I had studied hard,倒装时去掉if,把助动词had提前变成had I studied hard。
其它的汉译英题目考的都是最基础的固定表达,如‘销量增加,养成良好习惯的重要性,管理这个项目等’,英译汉如‘66, depended on; 67, take ……for granted; 68, a person’s daily routine; 69, travel to work by bicycle; 70, people would suffer from heat and cold.’老文讲了68题里的单词routine,‘你们有没有注意看过公交车的车头,比如上面写的是Route 18,就是‘18路公交车’,route就是公交车跑的线路,这条线路当然是固定的,所以routine就是‘人们固定做的事情’,daily routine‘人们每天都固定做的事情’。’老文一边讲一边在学生中间走来走去,想看看她们都是怎么翻译的,果然有收获,第70题people would suffer from heat and cold. 一个学生是这样翻译的,‘有人发烧了,有人冻感冒了。’老文差点笑出来,但他没敢,他已经知道学生的厉害了,他只是解释了suffer的用法,‘suffer from something是‘受了什么的罪’,这里suffer from heat and cold是说‘因为天热和冷,人们苦不堪言。’suffer这个单词用中文是翻译不出来的,你必须理解它的意思,在翻译时灵活使用。’
学生们上了一天课,都有些倦意,老文把作文放在这个时候讲也是考虑到写作或许能够让她们兴奋起来。老文讲写作和其他老师不一样,他知道很多老师放ppt,但他不,之前他教一对一写作时,他会和学生一起写。现在是班课,他试试能不能也一起写,但他预感这个做法大体行不通。他首先说,‘我知道你们很多人喜欢套模板,我不建议,但我不勉强你们,毕竟old habits die hard‘多年养成的习惯一下子是很难改过来的’。之所以我不建议套模板,是因为模板里都是套话,没有任何实际内容,我都能看出来,判卷老师能看不出来吗!你写的都是废话空话,人家凭什么给你高分?’说这话时老文觉得很对不起自己,因为那些判卷老师未必比他水平高,可为了增加权威性,他只能把判卷老师搬出来。老文继续,‘其实我们没必要套模板,还记得上午讲阅读时我写的几个能够用在写作中的常用表达方式吗?这些都是常见的表达,肯定会出现在作文前面的题目里,不是这句就是那句,你们要做的就是对这些表达方式敏感,看到的时候马上标注出来,然后用到作文里。’老文把上午讲到的两句话粘贴复制到了一个新开的word文档上,‘everyone feels very emotional when talking about his hero.(当谈及心目中的英雄时每个人都很激动。)‘when it comes to discussing a hero in my eye, we are more likely to think of some war heroes.(当说到谁是我们心目中的英雄时,我们很容易就想到一些战场上的英雄。)。现在我们把这两句话合起来,应该怎么合,想想这两句话之间应该是一个什么逻辑关系?’底下没声音,老文知道还得自己来,‘递进,所以用and连接。when it comes to discussing a hero in my eye, we are more likely to think of some war heroes. And everyone feels very emotional when talking about his hero.’然后问,‘这样的表达不仅地道,而且比你们那种用烂了看烦了的套话with the development of …….有实际内容。心目中的英雄,你们想写谁?’有个学生说,‘姚明。’老文说,‘好,我们不一定要写战场上的英雄,写姚明很好。你想写他什么?’这个学生想了半天,说不知道。老文问其他学生,都说想不出来写姚明什么。又有个学生说,‘换吧,写蜘蛛侠。’老文说,‘好,那写蜘蛛侠什么?’这个学生又是想半天想不出来。老文不熟悉蜘蛛侠,于是说,‘咱们别换了,还是姚明吧,起码我知道该写什么。’没有老师喜欢教作文,教作文很痛苦,这不仅仅是因为英语自身的问题,更是思维方式的问题。这也不怪学生,因为中国学生从小到大学的都是假大空那一套,泛泛而谈可以,但一说到具体的示例则脑子里空空如也。老文说,‘说话要具体,写作文也是如此,有观点还要有佐证,佐证最好用例子。例子的好处多多,一个是例子最有说服力,二个是写例子比写理论分析要简单,再一个你举一个例子就可以写出二三十个单词,这样写出120个单词岂不很轻松。’老文知道他给自己挖了个大坑,不过他习惯了,之前和学生一起写作文,很多时候也是他主笔,这次还是自己来吧。他给出了几个例子,‘For example, Yao is more likely to have injuries because of his height and weight.(由于身高体重,姚明很容易受伤。)What is more, Yao play a big number of games each year, so that his body is often in a weak condition.(此外,姚明每年要打很多场比赛,身体透支严重。)But when 2008 Olympic games, Yao played all games for the nation, despite of his severe injuries. (但是2008年奥运会时,姚明忍着伤痛为国出征,打了全部比赛。)Yao Ming often feels the urge to help children of poor families.(姚明总是迫切地想要帮助贫困家庭的孩子。)老文问,‘……feels the urge to……是前面哪个题目里的表达,谁能想起来?’学生们都不说话,老文继续,‘看看七选五第24题,If you feel the urge to bare your soul,(如果你渴望敞开心扉,)’老文继续,‘你们不是总担心字数不够吗,来,看我是怎么凑字数的。我用的也是套话,但我的套话比你们的with the development of ……好玩多了。最后一段,if you’re not sure about my choice, do a little research to see what is involved in Yao’s behaviors.(如果你对我的选择有质疑,上网去搜搜姚明的行为。)if you’re not sure about my choice, do a little research to see what is involved in……这个表达出现在哪个题目里,都没注意,好,看看‘回答短问题’那篇文章,倒数第二段第三行。)