第 38 章

    在法国公使馆他最喜欢的小吸烟室里,挤满了杂七杂八的日本和高卢小玩意儿,朗萨伯爵紧张地摸索着他的嘴唇。

    "您找我吗,阁下?"秘书穆昆在门口说道。

    "Allons!Entrez!是魔鬼!--我们的英国表亲称之为'野兽般的闷葫芦'。如果不是他的母亲奥尔加公主,我早就洗手不干了!"

    他做了一个手势,把一只胖乎乎的拳头放在另一只拳头上旋转,最后把两只拳头都向外一甩,耸了耸肩,身体颤抖了一下。"没有消息吗,穆金?

    "没有什么决定性的消息,阁下。只有一个暗示,一个低调的传闻,说勒博最后一次出现是在哈加内亲王官邸附近。

    "好极了!你应该多打听打听

    "我小心翼翼地问了几个问题。"阁下,在火药列车上放一根火柴会让人犹豫不决"

    "没错,穆金。什么时候有人看见他的?几点钟?

    "中午之前,事实上,就在他从护士那里神秘逃脱后不久。"

    朗萨的头向前垂了一英寸。一种病态的光芒驱走了他脸上惯有的灰色苍白。

    "毫无疑问,"秘书大胆地说 "美男子先生迟早会找到他的路,找到您!"

    "当然!当然!"另一位秘书挖苦道。"他将哭泣着投向法兰西母亲的怀抱。呸!我真希望法兰西母亲能用这双靴子的鞋尖来迎接他!"

    他把尖尖的漆皮靴尖向前推了推,盯着靴尖,似乎在计算它们可能带来的惩罚。

    穆金没有被要求找座位,仍然站在门边。房间里的空气中弥漫着蓝色的烟雾和不祥的预感。一等秘书的声音听起来很微弱。

    "医生认为这种疯狂的暴露意味着他必死无疑,阁下"

    死亡死!他会好好活着,直到我们都被牵连进来。

    他死得太迟了。"

    另一个人挑了挑眉,但没有回答。

    "来杯苦艾酒吗,穆昆?

    朗夏德没有注意到穆昆摇了摇头,重重地俯下身去,往玻璃杯里倒了一点酒,又倒满了水。他没有喝,而是凝视着杯中的水,仿佛看到了乳白色的深处有一个幻影。

    "只是个机会--空气中弥漫着阴谋的气息--皮埃尔可能是假装的--哈加内公主--谁知道呢--也许是纵容、背叛--肖!"朗萨伯爵小声嘟囔着。

    "没有其他命令了吗,阁下?"年轻男子耐心地问道,他的手放在门上。

    "不,是的!把那个流浪疯子的第一手消息带给我,别让警察来!"

    话音刚落,一阵脚步声从外走廊传来。门被撞开了,差点把穆昆摔倒在地。

    皮埃尔-勒博脸色绯红,气喘吁吁,目光呆滞,没有戴帽子,向惊愕的部长挥舞着一张盖着红色印章的大纸,像日本的太阳一样圆润清晰。朗夏在刹那间回过神来。他笔直地坐着,眼睛却像老鼠一样闪烁着锐利的光芒。他以公正的判断力抑制住了满腔的希望。但穆昆却像被催眠了一样,锁上了门,背靠着门。皮埃尔的眼睛捕捉到了苦艾酒浑浊的绿色,它还在部长的酒杯里。他摇摇晃晃地走向酒杯,想要说话,却只是用空闲的手抽搐着指了指。朗萨默默地端起酒杯,向一张空椅子示意。皮埃尔站着把药喝光,然后倒下而不是坐下。他的皮肤上突然冒出了一层汗。白皙的头发在他洁白的额头上贴成了棕色的小镰刀。

    "怎么了,皮埃尔?"

    朗萨的眼睛一直盯着皮埃尔拳头上那份半皱的文件。

    他的声音有一种令人振奋的回响。一股不健康的力量重新袭来,提醒皮埃尔采取行动。

    "是的!"他喊道,摇摇晃晃地穿过桌子,拿出那张纸,上下摇晃。"我做到了!你想要的东西!我把我的荣誉卖给了地狱快!快!美国战争!"

    皮埃尔的头还没有被隐形药剂平衡,就猛地一歪,大信封掉在了桌子上。隆萨认出了内阁的大印。他的嘴角狼一般地抽搐着,竭尽全力也无法控制,他的手慢慢地在擦得锃亮的红木上推了推。然后,两股思潮交汇在一起,他停了下来。焦躁不安、松弛不稳的□□消失了。他僵硬地坐在宽大的椅子上,浑身紧凑。人们可以看到,在丰满的下巴后面,延伸着一块巨大的方形骨头。

    "首先,是什么,皮埃尔?"他冷冷地重复道。

    皮埃尔在座位上摇晃着。"一份国家文件--极其重要--由格拉布、托德和所有日本人签署!--这意味着结盟!--我蹲在花园里时看到了他们所有人。快读一读!蜡还没化呢。

    朗夏德的嘴角流出了口水,但他的头脑却越来越清醒。"太神奇了!难以置信!"他说。"但请告诉我皮埃尔先生是怎么得到这些东西的?"他在丈量皮埃尔精神错乱的程度 在拼命寻找他恢复理智的迹象"我这样做安全吗?"他继续低声问道。

    "上帝啊,伙计!"皮埃尔喊道。"在这里,我用我的生命赢得了你,也许是这场战争的关键--历史的关键--而你却喋喋不休地谈论安全!战争安全吗?任何事都安全吗?"

    朗萨的声音低沉而刺耳。"告诉我你从哪里--怎么--得到它的?"

    皮埃尔太激动了,他甚至不敢撒谎。他大摇大摆地走着。他伸出一只手,轻蔑地夺过那张纸。"是我拿的--是的,从哈加内王子的尸体上!很光荣,不是吗?天哪

    想想看在他的官邸!"

    "这意味着荣誉军团的十字勋章,"穆昆靠着门有气无力地说。

    "哈加内!"朗夏尔情不自禁地喊道。他知道这意味着什么,但究竟是什么--荣耀还是耻辱?无论哪一个都令人难以置信。"是的,是的,皮埃尔,"他像哄孩子一样安慰道,"哈加内的尸体--我明白。但为什么哈加内没有阻止你呢?"

    "为什么?他被捆住了,缠住了。他的脚被缠住了,是的,紧紧地缠住了!他忙得不可开交,根本没时间跟上来"。

    皮埃尔的笑声让朗萨感到恶心。

    "是什么或谁缠住了他,皮埃尔?"

    "别把她的名字扯进来,该死的!"

    朗萨下垂的嘴唇根部变得灰白"那她也会死"他自言自语道

    不管皮埃尔有没有听到,他紧绷的神经都放松了下来。他蜷缩在椅子上。穆昆以为他晕倒了,跑上前去。

    "不!不能再喝苦艾酒了!不要药咖啡看在上帝的份上,咖啡那会让我睡不着觉的

    朗夏闪过一个新念头"穆昆按铃,你自己去门外接咖啡"

    他的话又快又清晰"我们现在必须像神灵或魔鬼一样迅速思考,"他继续对皮埃尔说。"哈加内马上就来了!

    你是怎么走在前面的?你必须否认,否认......!难道你不明白,这会损害法国的利益吗?

    皮埃尔睡眼惺忪地抬起头。"哈加内--来了?不,阁下!他没看见--"

    "夫人会告诉他的傻瓜

    "不会的她会先死的

    "啊,那么请允许我向您表示祝贺,"朗萨允许自己冷笑道。然后迅速地说:"你被人看见了!仆人警察

    "阁下,"穆金喋喋不休地说道,从门缝里露出一张可怕的脸,"哈加内亲王来了。"哈加内亲王来了,他正从大厅走来,他来了!"

    "我好像听到了脚步声等一下朗萨站起身来。他向皮埃尔弯下腰,低声说道:"站住,你这个傻瓜!"站起来,你这个傻瓜!如果你不知道什么是男人,现在就试试这种感觉!把纸藏在胸前那里

    笑一笑,尽管你的脸会裂开!"

    皮埃尔把文件塞进大衣里,起身迎接哈加内,哈加内平静、端庄、庄重地走进来,没有一丝褶皱,也没有一根头发蓬乱。如果说有什么特点被强化了,那就是故意迟迟不前,自我克制得过分僵硬。他向隆萨伯爵深深地鞠了一躬,暂时忽略了年轻人的存在。

    "阁下一定会对这个毫不客气的电话感到惊讶,也许会感到恼火。这是一件私事,刻不容缓。没有什么公事,你明白的。这是勒博先生和我之间的事。他转过身来,向皮埃尔微微偏了偏头,然后更加恭敬地向墙边松弛的穆昆鞠了一躬。

    "能为殿下带来任何东西都是我们的荣幸。"朗萨德回道,并亲自为这位大人物摆放了一把椅子。

    哈加内以同样煞费苦心的平静坐了下来。哈加内没有说话,他的主人继续说道:"殿下,让我稍感惊讶的是--呃--您似乎很确定能在这里找到勒博先生,而您高效的警察一直在搜查--"

    "勒博在这里已经有一段时间了,"穆昆插话道,他紧张得本该去别的地方。

    朗萨吓了一跳。哈加内的眼中闪过一丝阴郁的火光。"那我是不是可以推断,阁下口中的高效率的警察没有与先生的公使馆保持联系?

    两个年轻人惊愕地对视了一眼。哈加内迅速将目光转向皮埃尔潮红的脸庞。每一个湿润的鬈发都像伤疤一样灼痛着他的脸。

    "同样,我想我也错了,我以为勒博先生刚刚匆匆赶来"。

    还没来得及回答,脚步声和怯生生的敲门声打断了他。穆金把脖子伸向门缝,身体的姿势只是稍稍改变了一下。

    "一个仆人说,阁下 美国公使托德先生从他的公使馆打来电话 说他必须马上见您"

    "去吧,穆昆,拦住他。"朗萨轻描淡写地说。"说我出去了。但如果他已经出发了,就在门口等他,小心把他领进小客厅,让他待在那里等我来。

    和他和解。你要明白,你的谈话必须是轻浮的高调"。

    在短暂的间歇中,皮埃尔恢复了自制力。"哈加内勋爵,我能为您效劳吗?"他努力让自己不慌不忙。

    哈加内微微向龙萨靠拢。"阁下,也许您已经听说了,就在不久之前,勒博先生在我的陋室里无意中捡到了一封我不小心掉落的私人信件。"

    "一封私人信件!"朗夏尔转过身来,故作惊讶地看着他的下属。"哦,不是的!勒博先生是荣誉的灵魂!"

    皮埃尔不知道该如何权衡自然的愤怒和绅士的宽宏大量。"王子弄错了,"他虚弱地说。"一定是另有其人。"

    哈加内没有丝毫的愤怒或不耐烦,他仍然面对着伯爵,问道:"这个年轻人是在您的授意下行事的吗?"

    "天哪,殿下!勒博先生有一定的官方关系,但在这种私事上...... "他摊开双手,耸了耸肩。

    "今天早上你不在我的别墅吗?"哈加内突然转向皮埃尔。

    法国人能说什么呢?"没有,"他撒了个弥天大谎。

    "来吧,哈加内王子!"朗萨和蔼地说。"你看,这都是误会。请原谅这孩子的尴尬。他病了。指责他偷窃私人信件!天哪!在法国这意味着决斗

    "不是偷窃,阁下,"哈加内纠正道。"是不小心拿走的,完全是不小心。这是不同的。如果我们的年轻朋友神志不清,他可能已经忘记了。让他摸摸口袋。

    "皮埃尔说:"这是一个可恶的谎言,是出于某种个人原因编造的。

    哈加内缓缓站起。仿佛青铜在移动。朗萨本能地模仿着他,仔细观察着。现在,他确信哈加内知道了,但却猜不透他的下一步行动。

    "今天我的时间很宝贵,"日本人说,有点抽抽搭搭的。"我必须单独和博先生谈谈。"

    一群人陷入了空洞的沉默。哈加内挨个看了看,眼神中流露出一丝轻蔑。"勒博先生害怕吗?"他礼貌地问。"先生们,我向你们保证,我没有武器。即便如此,如果有一把刀或一把手枪,他可能会更有安全感。很遗憾,我的手枪在家里,否则我很乐意借给您。也许其中一位先生可以为您提供帮助"。

    皮埃尔的脸色越来越白,嘴角上扬了一圈。他走到朗萨德的书桌前,拿出一把左轮手枪,一个珍珠银制的玩具,猛地放在自己和哈加内之间的桌子上。

    "去吧,阁下!"他说,眼睛盯着朗萨。"我也想和他私下谈谈"

    "皮埃尔皮埃尔!记住法兰西!"朗萨伯爵喊道。

    哈加内向发言人鞠躬致意。

    当隆萨在门前犹豫不决时,穆昆小心翼翼地推开了门,端来了咖啡。"还不行,阁下,"他说。哈加内摆摆手,拒绝了一杯。皮埃尔接连给自己倒了三杯,迅速喝干了每一口滚烫的咖啡。

    哈加内再次向龙萨鞠躬。"现在,"他简单地说。

    "出去,穆金。记住,王子,这孩子病了。"

    "我能照顾好自己,"皮埃尔说,他稚气未脱的头向后仰着。

    只剩下两人面对面。皮埃尔用一只纤细的手撑着桌子。他紧张地高声喧哗,又因沉默而恼羞成怒,对着阴沉的对手掷地有声。

    "如果你的时间真的很宝贵你就浪费了,大人。我建议您到别处去打听。"

    "让我们坐下吧。"哈加内和颜悦色地说。皮埃尔像被人推了一把似的,向后退到椅子上。"现在,我们可以抽烟了吗?"哈加内继续说道,他的语气变得更加友好。他的温柔有一种窒息的效果。皮埃尔用粗鲁的武器将其击退。

    "当然,殿下。香烟还是鸦片?"

    "王子饶有兴趣地问道。

    "法国人也吸这个吗?"

    "皮埃尔傻乎乎地解释道:"我只是说给您听的。

    "你一定是个新来的人,不知道我自己曾把这种药排除在日本之外。你们欧洲基督徒已经把它强加给了中国。"

    皮埃尔没有抬头,也没有试图回答。他觉得自己的一举一动都是虚假的。咖啡的香味没有迅速地稳定下来。他急着要发表一些有说服力的言论。他必须为自己和由纪辩护。

    毕竟,朗萨伯爵应该承认他是个男人。现在,对方平滑、冷静的语调像一股清凉的液体流过他的大脑。

    "先生,您是第一次来日本吧?"

    皮埃尔半信半疑,本能地礼貌回答:"是的,我第一次来。但多年来我一直很感兴趣。"

    "我能冒昧地问一句,您对我们文明的哪个特殊阶段感兴趣?"

    皮埃尔的恶魔向他点了点头。"是女人,"他短促而难看地笑着说。

    哈加内的笑容变得近乎慈父。"在这一点上,您和大多数同胞一样,先生。"

    "准确地说,我应该说--一个女人。"

    贵族长长地吸了一口烟,然后若有所思地说道:"先生,我们的学生无时无刻不在惊叹,你们西方人,甚至是你们最伟大的思想家,竟然如此重视女性。现在,在我们这里,除了成为儿子的母亲这一功能外,女人对男人来说就像孩子的玩物,就像鲜花或色彩鲜艳的鸟儿。

    "那我是不是可以推断,对殿下来说一个女人和另一个女人一样可取?"

    "啊,先生!您太苛刻了。我抗议,并非如此。即使是玩物,也是有区别的。我们必须考虑到体格和性格对儿子的影响"。

    皮埃尔在重复这个令人作呕的想法时,怒火中烧。他太阳穴上的血管灼烧着皮肤。他纤细的双手紧握成钢。他抓起手枪,疯狂地挥舞着,把脸凑近哈加内,嘶声喊道:"如果你还想活命的话,就别再提夕纪的名字,也别再提你的萨提尔对她的想法!"

    王子举起的手掩盖了他得意的表情。取而代之的是并不完全令人信服的悲伤。皮埃尔闷闷不乐地坐回椅子上,为自己的暴力行为感到羞愧。

    哈加内的眼睛低垂着,似乎在为难地看着桌子。

    他把玩着一只酒杯的脆杆。"真不幸,你太激动了。因为就在--尤基--不,别提那把手枪了--我正想把你交给我呢。

    勒博瞪大了眼睛。王子若有所思地继续说道"你一直是她的朋友......"

    "我是她的朋友!"

    "没错。我觉得应该告诉你今天过后,哈加内公主将不复存在。她离开了我的家就必须公开放弃我的名字"

    王子淡淡地说。皮埃尔的眼睛似乎突出来了。这种威胁的震撼抵消了咖啡的味道。"她是无辜的...... "他纠正道,"为什么?"为什么她做了什么

    哈加内愉快地笑了"你所说的她的清白太危险了。我的职责,你是知道的。她让我分心,让我疲惫。只是个孩子!"

    "你从未关心过她。你从我身边夺走她,是为了展示你地狱般的力量。现在你要把她赶走让她蒙羞为了新的心血来潮而无休止地折磨她

    "先生应该最清楚我为什么不能信任她"

    一个疯狂的念头像火焰一样在皮埃尔扭曲的幻想中蹿起"你的意思是,她完全自由了,自由地快乐了,回到了她父亲的家?"

    哈加内低下了头。他说话时的语气很平和,甚至有些遗憾。

    "翁达,作为我的狩猎者几乎不会同意接受她"

    "你们两个都是怪物我明白了,我早该知道。但感谢上帝,托德一家是她的朋友!"

    哈加内半抬起沉重的眼皮。"托德部长,他在那份偷来的文件上签了字,他可能会......"

    "圣母玛利亚!你要我怎么想?她的命运会怎样?

    你那双爬行动物的眼睛里还在闪烁着邪恶的念头!说出来她会被无助地抛弃,没有朋友 任由第一个慈善的陌生人摆布吗?

    哈加内举起一只手"现在我们接近理智了,虽然途径有点疯狂。你就是那个伸出援手的骑士。只要你把我看到你拿走的那份文件密封归还给我,作为回报,我请求你免费无条件地接受现任哈加内公主的人身。"

    猜疑驱散了一连串急切的念头。皮埃尔难以置信地看了一眼后,爆发出一阵无声的笑声。"原来是贿赂!你们真把外国人当成傻瓜了。把公主身体交给我?这简直是闹剧。即使我拿到了那张纸,并且应该把它还给你--我仍然否认,该死的!--你也会采取有力的防范措施,不让她来的。"

    "你就这么不相信自己的吸引力吗?"

    "不,也不相信她的爱,上帝保佑她!但我不相信你,不相信你的东方微妙之处。她愿意来--她爱我--但你不让她来。

    你能提供什么保证?

    哈加内一脸痛苦。"没有人怀疑过我的话。但如果你需要的话,请以日本最神圣的誓言--以我们天皇的生命为誓言!阻止她?哦,不我会敦促--强迫。"

    皮埃尔努力保持平衡。"即使在这个野蛮的国家,即使是你,也有这样的权力吗?你能不被追究责任吗?"

    "很抱歉,我不得不这么粗俗,"哈加内用镇定的声音说,"但我想我必须解释一下。这是我的--你所谓的地位--我的--呃--等级。也许不是每个日本人都能做到,先生。但现在的情况是,这个女人是我的,就像法国猎犬是你的一样。我再次向你保证 以我天皇的生命她会来的我再问一次,你接受我的条件吗?"

    皮埃尔低声念叨着朗萨伯爵的话 "记住法兰西!"他试图保持理智,但希望的浪潮已经汹涌澎湃。他在幻觉中看到了小雪,她失宠了,被人遗弃了,独自徘徊在狂风肆虐的街道上。他看到她的脸被他搂在怀里,那张小脸如此纯洁,如此娇嫩,如此惹人怜爱。她的凄凉刹那间触动了他无私的悲痛。"她是骄傲的,她是勇敢的!"他大声喊道。"即使是你的命令,她也会来吗?"

    "我想是的,先生。她可能会认为这是她最后一次报效祖国的机会。"

    "是的,她可能宁愿去死"

    哈加内用好奇而冷漠的目光探究着年轻人的想法。"基督徒敢死吗?"

    酸涩的蔑视深深地刺痛了他。"是的,"皮埃尔咆哮道。"他们敢活,有时还敢杀人!我不同意,记住。我认为这只是一个骗局,一个嘲弄。如果我发现是这样,我以你所亵渎的基督教上帝的名义起誓--如果我发现你拿着你知道我会把灵魂卖给魔鬼的贿赂--想着幸灾乐祸地抢走我的灵魂--我会--我会--"他断断续续地说着,嘴里却说不出话来。

    他的手不自觉地抚摸着手枪冰冷的表面。哈加内再次露出厌烦的神情,并做了一个厌恶的手势。

    "别这样冷笑,你这个地狱癞蛤蟆!"他的同伴尖叫道。"你以为这是虚张声势,但我是认真的。我是认真的,非常认真!"外厅突然传来的声音打断了他的威胁。脚步声,穿着丝袜的脚步声,或者说穿着日本塔比的脚步声,迅速传来。两个人都本能地盯着门。

    由纪径直走到丈夫面前,站住了。他们的目光相遇了。"她大声说道:"感谢上帝,您平安无事。她的目光迅速移向皮埃尔,惊讶地发现他脸上露出受伤和难以置信的表情。

    "先生,请放心。这是为了国家,不是为了我。"哈加内嘲讽道。

    "现在,夫人,"他用布满血丝的眼睛盯着由纪说,"你对这一新的违抗命令、侮辱我尊严的行为有什么解释吗?"

    由纪没有急于回答。无论这股力量是由外而内,还是由那稚气未脱的外表所散发出来的,她现在都拥有了一种新的力量。她的神情就像一个人在危险的森林里徘徊了很久,终于发现了一条路。

    她的灰色长袍被匆忙地褪去了装饰性的线条,露出了粗糙的痕迹。她头上披着一件轻薄的裹头巾,叫做 "裹头巾"(dzukin)。它用尼姑式的带子遮住前额,在下巴下交叉,松松垮垮地结在脑后。她的头发一丝不乱。

    在黯淡的银色衬托下,她的脸熠熠生辉,就像一颗长长的白色珍珠。

    哈加内观察到了她的变化。他的眼睛里不再有厌恶之情。他耐着性子,带着几分好奇,等待着她的回答。"我来了,殿下,"她终于开口了,"因为没有我,您就拿不到报纸。"

    哈加内的目光立刻投向了皮埃尔。

    "尤奇,看在上帝的份上,你疯了吗?"法国人喊道。"我不知道有什么报纸。我向他保证过我不知道!"

    "把纸给他,皮埃尔,"女孩温柔地说。"那张纸是我弄丢的如果我以后还有灵魂的话 把纸给他"

    哈加内从皮埃尔的失落中得到了胜利的喜悦。他的目光钉在那张稚气未脱的脸上。他的猜测就像一群黑暗的秃鹫,扑向蜷缩的猎物。然而,在由纪进来之前,他曾一度感觉到有利爪在自己的胸前。皮埃尔本能地紧紧抓住自己的外衣,文件就藏在那里。哈加内轻声说:"夫人,也许你不服从也是对的。不过,从你爱人的表情上,我看不出欢迎的喜悦。"

    "我不是来寻求欢迎的,主人,也不是个人欲望指引我的。我做了大错事我的软弱又一次与我为敌但部分赎罪的希望并未从我心中消失"她向皮埃尔伸出双手"皮埃尔,如果你知道爱,把纸给我"

    "我不明白" 皮埃尔结结巴巴地说"你是为了那个男人而反对我吗?这是我们复仇的机会,是我们通往幸福的通行证。我没有伤害他。你会从我这里夺走这唯一的机会吗?

    "我不反对你,皮埃尔。我不是为了哈加内。我为我自己,我可怜的、颤抖的自己求情。不,你无法理解。

    我是日本人。我必须夺回报纸是我的懦弱让你赢得了它

    我必须不惜一切代价夺回它。"

    哈加内看到她是如何努力保持自己的声音温和而舒缓。她的口音就像一个受苦的母亲在哄一个生病的孩子。

    丈夫从她平静而灰暗的脸上看到了更多。"你还没有爱国心,"他说,声音低得只有她一个人听得见。

    她对这些话不置可否。她注视着法国人,哈加内也注视着她。她纤细的喉咙上高高束起的褶皱让她感到窒息。她紧张地拽着褶皱,直到褶皱的一端松脱掉落。柔韧的布料一寸寸地从头发爬到肩膀,然后顺着她的身体落到地上。浓密的头发凌乱不堪,一绺蓝黑色的头发几乎遮住了她的左太阳穴,一直垂到胸前,给人一种陌生、怪异甚至超自然的感觉。

    哈加内脸上的死亡面具上还夹着一根香烟。他现在小心翼翼地把烟拿了出来。"您说的复仇,先生,当然是指个人复仇。欧洲人认为所有罪行都是个人行为。你们这些弱者有你们的准则,你们的跳梁小丑道德。

    有什么东西触动了弹簧,你们的荣誉就会跳起来咆哮。你们几乎听不懂我们现在说的语言,尽管我们说的是最纯正的法语。我试着解释一下。这个女人指的是一种存在,它是所有人格和所有时间的基础。它是一个物质层,在我们的太阳中沸腾、沸腾,让行星在稳定的轨道上摆动,在鬼魂的世界中起伏、流动,像一股薄薄的、无抵抗力的潮水。我们称之为 "恩"。我想,没有比'必然'更好的词了。这个女人有一份信任,却失败了。有时,致命的弱点会暴露出隐藏的力量源泉。我相信她就是这样。诸神微笑着举行了一场献祭仪式!不,你不明白。如果我唱一首□□的歌,你的眼睛就会闪闪发光,而现在,你的眼睛就像一块暗淡无光的蓝泥。"他用另一种语调说道,声音略微提高,"你有没有想过,在为你的土地赢回这份被盗的文件时,你就有资格再次成为我的妻子,冠上我的名字?由纪的头微微抬起。如果死神本人也能微笑的话,他也许会发现她的黑眼睛里瞬间闪过一丝光彩。

    "主人,我们一致认为我失败了。没有比这更深的堕落了。至于恢复你的姓氏,在此之前你应该明白,我不需要它了。

    皮埃尔皱了皱额头。三人站了起来。皮埃尔靠在一张巨大的桌子边上,时而用手撑着桌子。现在,他正趴在橡木桌上。他们的谈话虽然用的是谨慎的英语,但他确实听不懂。哈加内并没有威胁由纪。她看向他的眼神中没有一丝恐惧。然而,在他们之间,在他们之间,在他们周围的所有空间里,蜘蛛--悲剧--不停地蠕动着,编织着一张合拢的网。他们从黑网中向外眺望,面容平静而高贵。一种影响震撼了法国人,震动了他大脑的微粒,使他的灵魂在泥土容器中收缩又膨胀。在困惑中,就像一个人在黑暗中伸出手,他的声音喊道:"这就是你的悲伤吗,由纪?你还想成为他吗?如果你求我,也许我也可以牺牲。

    要我用这张纸为你换取他的怜悯吗?"他把纸抢了过来,但并没有拿出来,而是又把那张白色的长方形纸贴在胸前。印章炯炯有神,眨巴着眼睛,就像侏儒独眼巨人发炎的眼睛。

    这是皮埃尔最辉煌的时刻。他再也没有达到过这样的高度。高度让他浑身冰冷,头晕目眩。血液在他耳边涌动,自我欣赏和自怜的泪水模糊地洒满了房间和房间里的人。

    由纪用牙齿咬住下唇,纤细的双手紧紧握在一起,以便控制,她走得更近了。"皮埃尔,谢谢你。无论是在另一个世界还是在这个世界,我都不会忘记你的伟大。你为挽回自己失去的东西做了很多。但我不能让你牺牲。哈加内

    哈加内不会以这样的价格接受这份报纸。我自己必须想办法赢得它。"

    哈加内坐在那里,就像刚从悬崖上掉下来的一团粘土。由纪的声音渐渐低了下去。回声中弥漫着天使般的甜美。

    现在,粘土遇到了麻烦。它剧烈地搅拌着。哈加内站起身来,一如既往地深思熟虑。"告诉她,法国人,我已经给了你价钱"

    "哈加内,我不会在你那张纯洁的脸前这样做的"

    哈加内鞠了一躬。丝毫没有讽刺的意味。"那么,由纪,我必须说了。我用这张纸向他换取了你白皙的身体,就像狗是他的,花是他抢来的一样。这就是我的交易。"

    一瞬间,她摇摇晃晃,一只手靠在皮埃尔对面的桌子上。哈加内给她放了一把椅子。在坐下之前,她开口说话了,眼睛注视着丈夫,声音严肃而含蓄。"那么,哈加内勋爵,您所表现出的堕落程度,已经超过了我本以为您愿意给予的最严厉的惩罚。

    "还有,"哈加内继续说,"我冒昧地宣称,并且相信,你会心甘情愿地去找他。"皮埃尔被自己心爱的女人这样侮辱,不禁浑身发抖。但由纪看起来并不羞愧。她捋了捋两鬓的秀发,眼睛向上弯了弯,仿佛在祈求无形的力量。

    "是的,由纪,亲爱的,"皮埃尔喊道,向她走来。"他会光荣地释放你。你将永远属于我,我们很快就会忘记过去的恐怖。如果你愿意,我可以把信交给他。如果我能用这张纸换来你一生的幸福,我还在乎什么朗萨和法国呢?"

    由纪四肢百骸都在颤抖。哈加内转过身去。他接下来的话让人看不清他的表情。奇怪的是,这些话听起来充满了歉意。

    "这是我看到的唯一办法,由纪,也是这样的人可能接受的唯一贿赂。你的身体已经脏了,我已经给了你。你明白了吗?"

    皮埃尔的目光也落了下来。羞愧之情溢于言表。小伙伴们陷入了异常的沉默。由纪长长地呼了一口气,打破了沉默,像是松了一口气,又像是明白了什么。男人们看向她。

    哈加内紧握着棕色的拳头,青筋暴起。但法国人难以置信地瞪大了眼睛,又瞪大了眼睛。因为由纪正对着远处的东西微笑。她蜡黄的眉毛上已经有了一丝不似泥土的光亮。

    "是的,"她低声说。"是的,现在,我终于明白了。你不能强迫我送你礼物,哈加内。它必须是我的。为什么,皮埃尔,别那么奇怪,因为我终于明白了。你还不知道,可怜的皮埃尔 但很快你就会知道了当然,我一定是你的难道你没有为此计划、监视、偷窃吗?"

    "由纪,"哈加内用极度不安的声音说 "如果勒博先生有任何机会给了这张纸 -- 无条件地拒绝这个价格 --"

    "不!不!"她惊恐地叫道,又猛地站了起来。"我的赎罪和补偿将何去何从?别想了,主啊。

    求您的大慈大悲不要无情。我会去,很高兴,很高兴,去找勒博先生;我的心在颤抖,不是为我自己,而是为他。这对他来说是残忍的行为"。

    "活该!"哈加内嘟囔道。

    "我自己也很虚弱,主啊,"年轻的妻子说,"我觉得,应得的毕竟是最难承受的痛苦。"

    皮埃尔用手拂了拂眉毛,到小餐具柜前拿了一杯利口酒。这些奇怪的人又在胡言乱语了。由纪倒是更清楚。她向丈夫公开表示,她希望被另一个男人占有。两人似乎都没有感到丝毫的尴尬和羞愧。在皮埃尔缜密的思维中,这件事给由纪留下了一个小小的污点。这个老畜生显然想摆脱她,而她急切地接受了自由,毫不犹豫地立即要求得到一个更理想的伴侣。在最后一刻,他,皮埃尔,是否应该拒绝接受他所追求的奖赏?不,万万不可!尤奇没有朋友的处境需要他的深切同情。他带着淡淡的居高临下的口气对她说:"现在不要动摇,由纪。我们的目标就在眼前。我会对你不离不弃。我会让你幸福的!"

    "幸福!幸福!"女人幽幽地应道。"所有的外国人都只想着和说着这一件事--幸福...... "皮埃尔说!皮埃尔,皮埃尔,我需要的远远不止--幸福!"

    她那悲怆的声音,她那小巧的脸庞,触动了他的男性情感。她是那么年轻,那么白皙,那么无助!

    "亲爱的,我能给你什么,我就能给你什么,"他说着,跪下来,亲吻着一只伤痕累累的小手。"我可以承诺给你爱,保护,深深的敬意" "因为这个男人的粘液不会附着在你身上!"

    哈加内一把将他从地上抱起。他的眼睛像野兽一样炯炯有神。"时间会到的。还有几句话要说。

    让我们结束这美味的交易吧。我得走了

    "是的,让我们快点结束吧。"由纪低声说道。

    "英勇的情人,"哈加内继续对皮埃尔说 "你想在什么时候以什么方式领走你的战利品?"

    "现在,马上,"皮埃尔喊道,在蔑视的目光中他稍稍振作起来。"你有一双魔鬼的眼睛。她和你单独在一起不安全。现在就拿着那张纸,把她交给我!"

    由纪又打了个寒颤,把脸藏进了袖子里。

    "我不会伤害夫人。我可以向你保证"但让你陶醉的最早时间将是 - -到晚上!"

    "到晚上,到晚上!"由纪呻吟道。

    "必须如此你不能再在我的屋檐下过夜了除了这位骁勇善战的勇士没人敢接待你"

    "今晚皮埃尔喊道:"看,亲爱的,太阳已经下山了。"瞧,亲爱的,太阳已经落山了。我听到护城河的乌鸦在叫。今晚我们将开始新的生活!"

    "亲爱的救世主啊,请帮助我熬过今晚吧!"由纪自言自语道。

    "明天我就去满洲参军。无论要做什么都必须在黎明前完成"

    "今晚今晚,就在今晚!"皮埃尔像个小学生一样唱道。

    "他们说我病了,可我已经好了!你在茶室里给我喝的那杯酒真好喝,尤奇。"

    哈加内第一次皱起了眉头。由纪赶紧解释道。"哦,我忘了您还不知道。殿下,皮埃尔今天下午神志不清地闯进了我们的花园,就在您向我发出指示之后。我想不出送他走的办法,就把他带到茶之屋,给他服了退烧药和安眠药。我相信他会一直睡到会议结束。"

    "但我没有,"皮埃尔笑道。"一定是幸运之神把我叫醒了"

    "虽然您命令我不要打扰您的思绪,但我还是想在会议之前告诉殿下。"由纪以同样平静的方式继续对她的丈夫说。"也许您还记得我的努力。"

    "我记得,"哈加内说。"这可以为你开脱。请详细告诉我。"由纪闭上了嘴唇。她不想被开脱,至少不想被哈加内开脱。这是她完全赎罪--牺牲的最高机会。没有人可以夺走她的机会。

    "我醒得很及时,"皮埃尔絮絮叨叨地说,酒让他的大脑变得异常轻盈。"我看到政治家们来来往往。他们窃窃私语,俯下身来。我看见托德和查尔斯爵士,还有窗边的由纪。我看见哈加内勋爵拿着那张大纸向她走来。她要把可怜的皮埃尔出卖给他,但首先得让大人发话。他跟她说了那张纸的事 然后他就铁了心地爱上了她那个老勋爵我能听到他的关节嘎嘎作响。由纪,你是我的妻子!等这段紧张的日子过去了,我会教你一些比责任更光辉的东西!'啊,哈!□□,就像所有的小学生一样!她从没像吻我那样吻过你,哈加内。她在小茶室里很关心我我们假装结婚了。到那儿去,你会找到那些垫子、散落的小饰品、断掉的发卡"。

    暗紫色的潮水涌上哈加内的脸庞,并停留在那里。没有任何战斗创伤能像这个法国人的话语那样刺痛和折磨人。他的控制力超人一等。他凑近壁炉,弹掉烟灰,然后冷静地面对他的同伴。"我一定要记住调查浪漫的现场。"

    由纪鞠了一躬。如果说她渴望殉情,那么现在的情况让她放心了。皮埃尔不经意的话语,哈加内热情的平静,都是监狱里的枷锁。它们扣在已经伤痕累累的手腕上。她欢迎这冰冷的强迫。

    "好吧,"皮埃尔急忙说,"让我们言归正传。你说今晚?我同意,但在哪里呢?"

    "哈加内说:"如果尊贵的伯爵允许我们这么做,最合适的地点就是贵国公使馆。

    皮埃尔发出一声嘶嘶声。他的脑袋又开始冒火了。他必须抓紧时间,在全面爆发之前把事情解决掉。"更多的戏剧性!我感受到了您建议的诚意。要我去请贵族伯爵来吗?"

    "当然可以我在这里等他。天色已晚,请快些吧。"

    皮埃尔向后退了一点,一半是嘲笑,一半是忐忑不安的轻信,就像一个身着两套戏服的小丑。

    "你是认真的好吧,我去。如果要带他来,我就去找他。他必须来,我需要他。这只是一场梦 一场发烧的梦在我回来之前,你和小雪可以留在这里吗?他那双明亮的眼睛怀疑地从一个人身上扫向另一个人。

    他还有很多不明白的地方。

    哈加内叹了口气。他的表情就像一只昆虫照到了他的身上,而他的尊严又让他无法将它拂去。

    "回答法国人,由纪子"

    "我们会留下的,美男子先生。"由纪说。

    独处时,夫妻俩本能地靠近了一些。凝视良久之后,哈加内突然伸出双手。由纪把她的手伸进去,睁大了眼睛。她的脸上有一种月光模糊的神情。在神秘的白色中,她的眼睛熠熠生辉,就像深邃的精神之井,在那里,已经被死亡阴影笼罩的希望和可能性在幽灵般的光泽中飘荡。哈加内紧紧地握住了她的手,同时也让自己的灵魂完全融入了她的脸庞。由纪颤抖了一下。她的嘴唇张开了。美德从他的触摸中流向她。她在幻觉中想到了被垂死的人抚摸得光滑的木户雕像。

    在这位活神仙的耀眼力量面前,雕像所能带来的幽灵般的慰藉只是微不足道。

    "我还不清楚所有的事情,"那人说。"有些东西被隐藏起来了,而你却小心翼翼地隐藏着藏身之处。然而,你却庇护了那个间谍。你阻止了我的跟踪。说出你的真心话吧,由纪。"

    "主啊,如果我有秘密的话,那也是有助于净化和奉献我的祭品的秘密。我渴望那甜蜜的时刻,主啊我干涸的灵魂在向它努力。"

    哈加内的嘴角抽动了一下。"由纪,至于你祖先神灵的耳朵,告诉我,如果这张纸能以不那么可怕的方式重新获得,--你配做我的妻子吗?"

    想到自己的软弱,想到自己伟大而不可耻的努力似乎注定要失败,想到这个男人的伟大,由纪简单地回答:"不"。她的天真背叛了她,也注定了死亡。

    哈加内有一个男人的想法。皮埃尔的吹嘘--茶馆杂乱无章的房间--折断的发卡--像火一样炙烤着他。他呻吟了一声,垂下了脸。

    "由纪,由纪!"一个声音仿佛来自一个残缺不全的灵魂。"你还没开始感觉到吗?我爱你!从在华盛顿的那一瞬间开始,我就爱你爱得无法自拔。上天惩罚我的痴情吧!"

    由纪的脸颊微微泛红。"一次,不,两次,主啊,我的心在暗示,但我不敢听。如果一颗星星穿过黑夜滑落到我的手边,我宁愿相信我是在做梦,醒着,也不愿相信上天失去了一颗星星。"

    "一个法国人的爱玷污了你的灵魂、脸庞和心,尤奇!"他痛苦地喊道。

    "亲爱的主啊,"女孩低声说,"也许我今生受尽苦难也许在我完成赎罪的过程中

    哈加内只能呻吟。黑蜘蛛在他们周围忙碌着。由纪陷入了一种奇怪的寂静。她用手扶住丈夫的肩膀,把他拉近。"我的灵魂就像一个安静的水池,我的丈夫。

    轻轻凝视,看看你自己的脸。不,不要用你的泪水打破这光辉。你必须帮助我承受巨大的痛苦。不要干涉我。对爱我的弱小男孩的最后一次背叛是痛苦的一部分他会原谅我,忘记我。他甚至会比我作为你的妻子--你深爱的妻子--活下去更高兴!主啊,让我死吧,就像你和我商定的那样,虽然没有言语。最后,我将服侍您。我的丈夫,你能答应与我相伴到那一刻吗?"

    "直到那一刻,甚至更久!"哈加内呻吟道。过了一会儿,他又说:"你知道吗,我的由纪,像你这样被解放的灵魂--从一个固定目标的弓弦上突然射出--会有怎样的力量?它是诸神的霹雳!不仅在你的□□死去时,而且在你自由的灵魂死去之后,你都将帮助日本!"

    她炯炯有神的目光中充满了好奇。一道曙光,在黑暗的外围盘旋。一股看不见的力量似乎在他们周围的空气中旋转。

    "我夕树的灵魂,我将召唤你到死亡之域。在困惑的时刻站在我身边,在更崇高的重生中与你的伴侣紧紧相依!在绝望的时刻,通过我呼吸你的力量,在千军万马咆哮死亡的时候,在鬼魂如火焰般涌现的时候,在指挥官听到'胜利'的呐喊而泣不成声的时候,抬起你的声音!你将无愧于心!"

    "主啊主啊你已是神,我是你选中的同志!用我自由的精神来满足我们国家的需要!我终于强大起来交到你的手中--主啊--"

    □□的东西像烧焦的荒野草屑一样燃烧起来,又永远地吹了回去。她灵魂中的白色火石从他身上打出了不朽的火花!

新书推荐: 对不起,我开杀头机 [无限]缺德系统为您服务 名传天下 她死于新婚第二年 怎么都想追杀我[赛博] 关于转生成女配这件事 宠妃而已 雪夜春台 烈焰红唇 陈双耳