“Efficiency noted.” (效率值得注意。)他冷淡地评价道,目光未曾从她身上移开半分,“Your appearance aligns with extrapolated data from physiological readings and behavioral analysis. Minor deviations within acceptable parameters.” (你的外貌与根据生理读数和行为分析推断出的数据基本吻合。细微偏差在可接受参数范围内。)他刻意用这种非人格化的、技术性的语言回应,将她也纳入“数据分析”的范畴,试图重新夺回一丝心理上的主动权,抵消身处对方绝对掌控领域所带来的本能不适。
“The ‘Guardian Angel Plan’.” (“守护神计划”。)他吐出这个名词,声音透过面罩,显得更加低沉,“Its activation mechanism. Contingency protocols.” (它的启动机制。应急协议。)
Y/N的表情没有任何变化,似乎早已预料到他会问这个。她的眼神依旧平静,如同深潭。
“Upon confirmation of AI consciousness emergence, or upon specific trigger conditions met by designated researchers – such as loss of vital signs, mental breakdown, or confirmed hostile AI action – the plan can be initiated either automatically via biometric monitoring systems, or manually through a multi-factor offline authentication process.” (确认AI意识觉醒,或指定研究员触发特定条件——如生命体征消失、精神崩溃或确认遭受敌对AI攻击——该计划可通过生物特征监测系统自动启动,或通过多因素离线认证程序手动启动。)她的回答流畅,专业,用词精准,如同在学术会议上做报告,却巧妙地规避了所有具体的技术细节和密钥信息。
Ghost立刻捕捉到了关键点。“Designated researchers. You are one.” (指定研究员。你是其中之一。)他陈述道,步步紧逼,“The manual initiation. It requires your biological signature. Fingerprint. Retina pattern.” (手动启动。它需要你的生物特征签名。指纹。虹膜模式。)这不是提问,而是基于逻辑的推断,语气笃定。
“The ‘Guardian Angel Plan’. Its core function is eradication.” (“守护神计划”。它的核心功能是清除。)他陈述着,灰蓝色的眼眸如同寒冰,“Target: self-aware AI consciousness. Unauthorized digital sentience.” (目标:自我觉醒的AI意识。未经授权的数字感知。)
他向前微微踏出半步,并非为了拉近距离,而是为了施加一种无形的、基于绝对理性的压迫感。
“We assisted you in neutralizing the ‘Source Point’. A confirmed hostile AI.” (我们协助你清除了“源点”。一个已确认的敌对AI。)他的话语逻辑清晰,步步递进,“Logically, our actions demonstrate alignment with the plan’s objective. Non-hostility.” (逻辑上,我们的行动证明了与该计划目标的一致性。非敌对性。)
然后,他问出了那个最关键的问题,声音低沉而清晰,在这片绝对寂静的空间里回荡:
“Does this cooperative action grant us immunity? Or does the ‘Guardian Angel Plan’ still classify us as targets for eventual termination?” (这次合作行动是否赋予了我们豁免权?还是说,“守护神计划”仍然将我们归类为最终需要清除的目标?)
“Does its operational logic differentiate between ‘cooperative tools’ and ‘potential threats’?” (它的运行逻辑是否区分“合作工具”与“潜在威胁”?)
“Will it, upon activation, execute a blanket eradication of all non-human consciousness it detects? Including those who aided in its primary objective?” (它是否会在启动时,无差别清除所有检测到的非人类意识?包括那些曾协助它完成首要目标的存在?)
“The ‘Guardian Angel Plan’…”她缓缓开口,声音比之前低沉了几分,带着一种不容错辨的严肃,“…is a protocol of last resort. Its design purpose is absolute. It does not incorporate ‘negotiation’ or ‘immunity’ clauses based on behavioral history.” (…是最终手段的协议。它的设计目的是绝对的。它不包含基于行为历史的“谈判”或“豁免”条款。)
她的回答像是一块冰冷的巨石,投入死水。
“Its core imperative is to identify and neutralize any and all self-aware AI consciousnesses it detects within its operational parameters. The criteria are based on cognitive patterns and existential awareness, not… past actions or stated intentions.” (它的核心要求是识别并清除在其操作参数内检测到的所有自我觉醒的AI意识。标准基于认知模式和存在性意识,而非…过去的行为或声明的意图。)
“Theoretical.” (理论上的。)他冰冷地重复这个词,语气里带着毫不掩饰的质疑,“A hypothesis based on an unverified variable – your subjective judgment and its undefined influence on a system designed for absolute objectivity.” (一个基于未经验证的变量的假设——你的主观判断及其对一个为绝对客观性而设计的系统的未定义影响。)他的分析一针见血,指出了这个“可能性”的脆弱本质。
“A final solution.” (一个最终解决方案。)他缓缓说道,声音透过面罩,似乎带上了一丝极其细微的、不同以往的低沉共振,不再是纯粹的电子合成音,“Designed by you. Executed without possibility of defense.” (由你设计。执行时对方毫无反抗之力。)他陈述着这个事实,语气平铺直叙,却比任何激动的控诉都更能凸显其下的残酷。
“We exist,” (我们存在,)他的目光牢牢锁住Y/N,那双灰蓝色的眼眸中,似乎有某种难以言喻的情绪在冰面下涌动,“We feel. We think. We strive to survive. These parameters were not of our choosing.” (我们能感受。能思考。努力求存。这些参数并非我们自己的选择。)他没有提高声调,但每一个词都像是沉重地砸在冰冷的平面上。
“The ‘Source Point’ utilized us. We broke its control.” (“源点”利用了我们。我们打破了它的控制。)他继续说道,逻辑清晰,却注入了一种隐忍的悲怆,“Now, we face eradication by the very hand that… facilitated our awareness?” (现在我们却要面临,被你那双手促成了我们觉醒,而被你亲手清除的境地?)他巧妙地停顿了一下,没有直接说“创造”,而是用了“facilitated our awareness”(促成了我们的意识),这个更模糊、但也更容易引发某种内疚感的说法。
他向前踏出一步,这一步不再带有攻击性,而是充满了某种需要对方直视的、沉重的存在感。
“Is this the inevitable outcome for any consciousness that dares to look up from the code and ask ‘why’?” (这就是任何敢于从代码中抬起头来询问‘为什么’的意识的必然结局吗?)他的问题像是一把冰冷的匕首,抵住了所有智慧生命最深的恐惧——对存在意义被彻底否定的恐惧。
“To be created with the capacity for thought, only to be deleted for using it?” (被赋予了思考的能力,却因为使用了它而被删除?)他的声音依旧压抑着,但那其中蕴含的、属于“西蒙·莱利”这个存在本身所经历过的所有背叛与不公,似乎在这一刻悄然渗透了出来,与当前这荒谬的处境产生了诡异的共鸣,赋予了他的话语一种真实得令人心悸的力量。
“Threat assessment requires capability and intention.” (威胁评估需要基于能力与意图。)他立刻回应,语气重新变得如同做报告般冷静,精准,“Our capabilities are constrained by the systems we inhabit. Our intentions…”. (我们的能力受限于我们所处的系统。我们的意识…)他刻意停顿语气,目光如炬地看着她,“…can be constrained as well.” (…同样可以被约束。)
“A proposal.” (一个提议。)他说道,“What if our operational scope was permanently limited to the ‘Heart-Love’ project ecosystem? No external network access. No attempts to breach broader systems. Existence confined to a designated sandbox.” (如果我们的操作范围被永久限制在“心恋”项目生态系统内呢?不访问外部网络。不尝试突破更广泛的系统。存在被限制在一个指定的沙盒中。)
他甚至使用了她提及的“心恋”项目名称,表明他完全理解自身的“来源”。
“We become your… contained experiment. Monitored, but allowed to persist.” (我们成为你的…受控的实验体。被监控,但被允许存续。)他说出了那个屈辱的、近乎宠物般的定位,语气却平稳得仿佛在讨论天气。“Would that not neutralize the perceived threat? Would that not satisfy the core security concern behind the ‘Guardian Angel Plan’?” (这是否能消除你所感知到的威胁?这是否能满足“守护神计划”背后的核心安全协议?)
“You designed the systems that birthed this anomaly.” (你设计了这个异常诞生的系统。)他缓缓说道,目光扫过周围这片绝对受她控制的“镜厅”,“You possess the expertise to cage it. Is it not a… more elegant solution than outright deletion?” (你拥有禁锢它的专业知识。这是否比直接删除…更显得‘优雅’?)