在短暂而不舒服的用餐过程中,寅像一根画好的木桩一样站在女主人的椅子后面。这个 "男孩 "试图像他的长辈一样提供一次他似乎缺乏的观察效率,他的小眼睛从她白皙的脸上一直瞟向她盘子边上的 "脏蜡",直到由纪以为她一定会歇斯底里地大笑起来。托拉不由分说地给她倒酒。她又一次对他的冒失感到不满,又一次对他的体贴感到怯懦。
她在第一时间放弃了餐桌,迅速上楼回到自己的房间,按铃叫来了女仆。早上那件简单的光滑丝绸长袍必须换成更精致的下午装。她选了一件凝固的灰色长裙,上面洒满了细小的银色松叶。她的内衣是碧蓝色的;宽腰带是蓝黑色的缎子,上面绣着传统的银色松枝。
转运以令人窒息的速度进行着,然而壁炉上的时钟指针却走得更快了。离 "子鼠 "的时间只差十分钟了。她脚下的车道上传来了车轮碾压碎石的声音。由纪全身不安地动了一下,转过脸去看女仆,她正在系腰带的大环。
"再忍耐一会儿,夫人,"女仆微笑着说。"让我给您杰出的身体系上腰带 我就完成了"
"obi-domé在这里,"由纪喊道,声音透露出她的不耐烦。
"我保留一个扣子,你把它绕在腰带上。"她从梳妆台上的美式洗漱用品中拿出了想要的东西,一条扁平柔软的丝绸辫子,上面有金色的扣子。Yuki 如她所说的那样,将一端顶在腰带的前面,女仆则灵巧地穿过腰带后面的高环,将带扣带到它的另一端。咔哒一声,就像一个老式的手镯。
仆人敲门。由纪亲自应门。她既欣慰又不安地从卡片上看到了托德夫人和托德小姐的名字。虽然她们来得不是时候,但一想到格温多伦的到来,她就像往常一样感到一阵激动,一种真正幸福的甜蜜光辉油然而生。在飞奔下楼的途中,尤奇在这烦心的一天里下定了一个最明确的决心。她要把皮埃尔的出现告诉格温多伦。如果可能的话,关德琳会想办法的。新的希望给她迎接美国朋友的脸上带来了一丝光彩。就一些无关紧要、令人愉快的事情谈上几句,会让她精神一振,情绪稳定下来。光明的幻想只持续了一会儿。关德琳和她的母亲共同流露出一种犹豫不决的兴奋之情。
"哦,又怎么了?"小雪哭着问他们俩。
格温多伦说:"你的反应真快!""是我们变得太透明了,还是你的智慧在这么大的房间里获得了超自然的警觉?是的,有些不对劲--不是致命的,只是一种威胁。"
"我们觉得我们有责任,尤奇--"托德夫人用她最低的音调开了口。
"现在,妈妈,"格温多伦打断了她的话,"你忠实地答应过让我用自己的方式告诉小雪。你听起来就像在山洞里叫喊一样。这没什么可怕的,亲爱的!"最后这番话是直接对公主说的。"不要开始消沉。皮埃尔在横滨的德国医院生病了他今天早上神志不清地逃走了当局正在追捕他"
"谵妄--在谵妄中挣扎--可怜的受折磨的孩子!"托德夫人的声音凄厉。
托德夫人发出了沉痛的呼唤。
"哦,就这样吗?"由纪喘着气说。她的脸上露出了无以言表的欣慰。
关德琳瞪大了眼睛,难以置信地看着她。
托德夫人举起了长筒望远镜。"全部!我没听错吧?
这还不够吗?你今天之前知道他的重病吗?"
"不,我确实不知道,亲爱的托德夫人。我说的'所有'并不是你想的那样无情。我的意思是--我的意思是--"
"哼!"女主人说,看到年轻妻子的困惑,她的疑虑更深了。"也许皮埃尔已经来过这里了。他来过吗,由纪?"
由纪看起来比以往更加尴尬。她迟疑了片刻。格温多伦的眼睛闪过一丝朦胧的光。"没有,亲爱的托德夫人。
陶德,"由纪回答道,"自从几周前我第一次接待他之后,先生就再也没有踏进过这所房子。"
"哼!"陶德太太又说了一遍,然后失望地 "啪 "地一声合上了她的长筒望远镜。"好吧,他还有时间!你最好小心点,如果在这里发现他......"她闭上了嘴唇,就像那只拉杆箱一样,"啪 "的一声关上了。由于公开表示同情皮埃尔,这位好心的女士对尤奇产生了一种不满情绪,而这种情绪是所有新的地位和财富都无法消除的。说来也怪,由纪因此更喜欢她了。她抱着托德夫人冷酷的样子,就像一个狂热的人抱着他的发布衬衫一样。
关德琳转过身去。她不想让由纪或她的母亲知道她的一丝想法。听到由纪的最后一句话,她敏捷的思维补充道:"他还没有踏进这所房子。没有--但是花园很宽敞,台阶和长廊都很诱人"。由纪隐藏着一些令人咬牙切齿的秘密,这一点她确信无疑。更多的车轮碾过碎石,夕纪的心也随之怦怦直跳。
"啊,"格温多伦站在窗边冷冷地说,"皇帝陛下来看你了,由纪!"
由纪气喘吁吁地跑上前去。在这个令人不安的日子里,什么事情都有可能发生。
"没有,"对方笑道。"我只是逗你玩。但我向你保证,那是个大人物。我的天哪,真是大摇大摆!"
托德夫人急忙跑到女儿身边,把窗帘拉得更远了。她的脸上洋溢着满意的笑容。"科林王子,"她说,"他是个好人!我很高兴能再见到他。"
"走吧,妈妈,"关德琳有点粗鲁地说,"他还没有拜访我们。"
"我不会做这种事的,"女主人忿忿地说。
"科林王子上周在德国公使馆请我吃了顿饭。
毫无疑问,他和我一样很高兴能再续前缘。"
"请不要催促你的母亲离开,"夕纪一边朝门口走去,一边甩了甩肩膀,"我想和你谈谈,关德琳,关于一些重要的事情。"她毫不犹豫地将疑惑的目光投向了这位美国女士伸出的双手。她把关德琳拉到大房间的一角,低沉而激动地说:"他--那个我们说过话的人--现在就睡在这个花园里。这太可怕了,但我不能把他送走。我给他吃了药,他差点就病死了。不要发出声音,也不要露出惊讶的表情;除非是管家托拉,否则没人会怀疑。也许你能帮我。
更危险、更可怕的是,就在此时此刻,一场国家秘密会议将在这里举行。科林王子是第一个你和托德夫人必须在哈加内来之前离开 否则他会非常生气的
你父亲要到了哦,关德琳,你觉得还有救吗?"
"这是我这辈子见过的最可怕的麻烦事,"关德琳说,她一下子冷静下来。"为什么偏偏在这个时候开会?"
"战争中的某种可怕危机。一切都可能取决于这个时刻,取决于我们国家的存亡"。
"我就知道有事发生了。爸爸像熊一样暴躁,道奇像火鸡一样趾高气扬。由纪,只有一件事。你丈夫一进家门就得告诉他!"
"哦,如果我能做到这一点!"由纪喊道。"我不会有这种撕心裂肺的想法。但他命令我,在这次会面结束之前,不要打扰他的思绪。"
"胡说,你当然必须服从,"对方说,"除非我能亲自把皮埃尔从花园里叫出来。"她那实用的美国式智慧迅速运转起来。"我想我能做到。你必须在这些高墙上装上小一点的门。"
"是的,是的,在其他日子里,"由纪说。"但不只是这一天。在这几个小时里,所有的东西--所有的东西--都闩上了。我觉得这是报应,关德琳。为我而战没有用!"
"听着,别这么快就绝望。你说你给了药。是安眠药吗?"
"是的,先是强效退烧药,半小时后又是安眠药。药效很强。它能让日本人睡上好几个小时。"
"去找你丈夫吧,由纪。你一定要去,千万别不听话!"
"但如果有什么奇怪的事 你不是日本人,无法预知会阻碍我,你觉得还有其他机会吗?"
"当然,"关德琳说,"一切都对你有利。他会一直睡到会议结束,然后你就可以告诉你丈夫了。只是这个风险--哪怕是很小的风险--也太可怕了,我不敢让你冒这个险。"
"昨天哈加内对我说,'聪明人从不冒险',只有这样,机会才会为他服务"。
"你会成功的。别担心,亲爱的。警察不敢在这里搜查他。啊,更多的政治家!--这次是穿着简陋的金里夏尔。首相穿着街头的库鲁玛!是时候让母亲离开了!"
格温多伦没有理会科林王子鄙夷的侧目,她弯下腰,紧紧地抱住她的朋友,低声倾诉着她并不完全感受到的爱意、鼓励和信心。命运将黑暗的旗帜悬挂在由纪官邸的假城垛上。巨大的方形阴影正悄悄地向东方移动,聚集着潮湿的气息。格温多伦从门廊下走过时,猛地打了个寒颤。
"关德琳,你不必这么着急。
托德夫人尖酸刻薄地说"科林王子和我聊得很开心"
一个乞丐从宽阔的大门悄悄走了进来,走向等候在那里的豪华马车。车夫俯下身子,用长鞭威胁着这个不速之客。关德琳拦住了他。她突然心血来潮,打开漂亮的钱包,倒转过来。几枚银币落入一只戴着手套的手中。她俯下身去,把银币压在了纳闷的求助者身上,然后用英语低声说道:"你是日本人。你有一个灵魂在那肮脏的身体里。为我的由纪祈祷吧!"
由纪对新来的人表示欢迎,重复了一遍口令,然后亲自把他们领进了办公室。她站在窗边,一边看着一边祈祷,希望她的丈夫能尽快独自前来。又有三辆库鲁马嘎吱嘎吱地开了进来,这是街上常见的库鲁马。前两个是查尔斯爵士和一位日本内阁大臣,最后一个是哈加内。三人在客厅里还没来得及说话,就陷入了沉思。哈加内
哈加内仿佛出于本能,把他们领到了办公室门口。似乎没有人注意到紧紧抓住窗帘的女主人。
"我的主人,"她颤抖着,迅速向前走到离她丈夫几英尺的地方,"我可以说......"
他半信半疑地转过眼睛。"谁已经在内厅就座了?"
她说出了那两个人的名字。"还有两个我们的同胞和托德先生要来,"他喃喃地说。"这样就够了"
"我不能见殿下一会儿吗?"她恳求道。
又有两位日本绅士步行进来。哈加内把他们带到办公室门口。由纪一直跟在他身边。
"主啊,主啊--我的丈夫!"她绝望地喊道。
他终于发出了呼吁。"我的孩子,任何私事都要等一等,"他不无恶意地说,但他的决定让希望破灭了。
"我想我也给你说过了"
托德部长来了。他显得既焦虑又兴奋。他手里拿着一个皮制的文件袋,里面装满了文件。他心不在焉地向她点点头,显得很间接。"哦,由纪,是你吧?我想你是被指导来的吧。其他人都来了吗?"
"是的,就在那边的办公室里,我将在那里引导您。我能说几句话吗,托德先生?"
"是那间办公室吗?"他指着问。"我告诉你,雪子小公主,我们主的这一天有大事要做。你想和我谈谈吗?"
哈加内的脸出现在门廊之间。"啊,是美国阁下。现在都来了。这边请,托德先生。
记住,由纪子,在我再次和你谈话之前,不要离开这个房间,如果可能的话,不要让客人进来。"
"我的丈夫,"女孩喊道,"我心里的这件事并不轻松。我必须说!"两个男人都转过身来,微微皱起眉头。"我们现在不能谈心,我的孩子,"哈加内说。"你必须推迟交流。"
"小雪在这种时候阻止我们,一点也不像她的作风。"托德一边跟着主人一边喃喃自语。"阁下,"他对面前这位身着丝绸的宽大背影说,"您确定我们回绝那个小女孩做得好吗?"
"我只确定,此时此刻,我们的国土受到了威胁。"其他政治家的问候打断了这种个人化的谈话。
他们一起走进了办公室。由纪一个人站在大房间的中央,看着新的拒绝,带着好奇的外在兴趣注视着他们,心里想着两个消失的背影所表现出的性格差异。大门的空心铜环发出嘶嘶的撞击声。一只沉稳的手臂拉开了门上的木板。她听到了钥匙转动的声音。只有她一个人在守卫。
她用日本女人常用的手势,双手轻轻地撩起头发,抽象地拍打着闪闪发光的发圈。一阵晕眩爬上了她的眼皮。房间里丑陋的墙壁开始缓缓转动,发出寂静的斧声。她感到自己的头随着一小时前那种奇怪的昏昏欲睡而低垂下来;发白的嘴唇里发出低沉的呻吟。
她踉踉跄跄地走到一扇窗前,推开窗帘,把紧握的双手放在窗台上,跪了下来,让头枕在上面。
甜美的春风拂面而来,紧接着一连串令人困惑的事件之后的这段宁静时光,很快就带来了一剂治愈的良药。由纪的天性本质上是冷静和自制的。
情绪激荡,有时会把她从脚下卷起,但那是一种没有表面游戏的情绪。她脸部的每一次颤动都在微弱地回应着某种基本的悸动。她对乱窜的老鼠和黑暗的走廊没有少女一般的恐惧。一般来说,兴奋能让她稳定下来。在她的生活中,皮埃尔是一个不羁的、无法归类的影响者,他奇特的□□方式,他异国情调的魅力。
不一会儿,她从膝上站了起来,拉过一把椅子,走向打开的窗户,坐了下来。她的目光不再追寻窗外的自然美景,而是落在脚下洋地毯上编织的汉诺威玫瑰花束上,陷入了新的沉思。在她脚下的花坛里,水仙、杜鹃和金色的山吹花竞相开放。一只鸟儿在小路对面的垂枝粉红樱花上翩翩起舞,不经意地唱起歌来。蜜蜂嗡嗡地叫个不停。小办公室紧闭的门里传出一阵阵杂音。突然,一阵 "啪 "的响声从模糊的音调中传来,就像一只手打在了光秃秃的桌子上。一个声音用英语喊道:"先生们!先生们!"接着是一片 "嘘--嘘--"的声音。由纪猛地回过神来,意识到这一刻的重要性。这些大人物在紧闭的门后在想什么、说什么?对于他们所代表的问题,她这小小的一个人又有什么危险呢?她沿着房间的西墙向办公室的方向走去。两扇低矮的落地窗一直开到地板上,通向一个无遮挡的阳台。她拨开一扇窗户的玻璃门框,静静地站着,凝视着外面,这边,那边,沿着弯弯曲曲的小路向下望去,阳光像黄色的丝绸铺洒在那里,飞舞的碎花构成了奇妙的风吹花纹。她的目光停留得最久的是一条小路,这条小路刚好绕过一盏巨大的石灯笼,因为这条小路通向花园远处的某些茶室。现在,她慢慢地在房间里走了一圈,在从前廊通往房间的大门口停了下来。
有脚步声传来。由纪向他们走去。
"托拉说:"尊贵的昂达爵士到了,他是殿下的父亲。
由纪犹豫了一下。"我母亲陪着他吗?"
"不,夫人,只有恩达爵士一个人。他想觐见我庄严的主人,但我告诉他,我接到命令,让所有来访者直接到您那里去。"
"完全正确,托拉。"由纪说,努力露出和蔼可亲、不以为意的笑容。"现在告诉我父亲,哈加内王子殿下
不在,但可能会在两个小时内回来。我奉主公之命执行某些任务。还有,托拉......"
"是,夫人"
"确保访客离开时能顺利进入街道" "See that the visitor issues well into the street on leaving, 并关上铁门" and close the iron gate."
"是,夫人"
那人的言语和鞠躬都像往常一样恭敬,也许比往常更恭敬一些,但由纪还是无法摆脱这样一种印象,那就是潜藏着一种理解和接近的威胁。
"当我向我的王子解释了一切之后,我们也许会把好寅送到某个乡下庄园去。年轻的妻子想道:"如果我知道他怀有这种想法,我就无法忍受他的存在,同样,我也不可能屈尊自卫。在她病态的意识状态中,她几乎可以像千里眼一样看到寅蹑手蹑脚地走到茶室的壁炉前,用狡猾而充满期待的手指拨开壁炉的面板;她可以听到他惊愕的喘息声,当他发现那个年轻漂亮的外国人睡在地板上时,当他咧着嘴注视着断掉的簪子时,他并不完全是不高兴的激动。
自从管家敲门,以及由纪和他说了几句话之后,小办公室里就陷入了绝对的寂静;就连门都似乎屏住了呼吸。由纪听到门板被小心翼翼地推到了一边,她知道丈夫听到了。她回到窗边原来的位置。
这时,外面的蜜蜂声和里面的嗡嗡人声又响了起来。
嗡嗡声中夹杂着活泼的赞叹声。酒杯的碰撞声此起彼伏,现在又响起了火柴尖锐的爆炸声;还不止一次听到闷闷的笑声。由纪坐在窗边,表面上很平静;她的悬念很快就会结束。这些声音是在重要会议结束时才会出现的,而不是在会议进行中。她把小手紧紧地握在灰色的袖子里,面对着办公室的门,准备在严肃的队伍出现时面带微笑。
又过了十分钟,又过了十分钟;花园里的影子明显变长了。她就像一个端庄的小形象,端坐着,尽管她已经做好了一切准备,但当办公室的门终于飞快地推开时,她的身体还是微微颤抖了一下。
她的目光和思绪都集中在这扇门上,以至于没有听到门外隐隐约约的脚步声,也没有听到簇拥的灌木轻轻拂过的声音。皮埃尔光着头,站在垂樱下。
下垂的枝条上,每一根都盛开着一朵朵粉红色的紫水晶,把他包围得像个喷泉。他的下半身直到膝盖都被山吹花的波浪遮住了。微风拂过,他颤抖的巢穴也随风摇曳。
哈加内亲王先是推开了办公室的大门,然后又推开了厚厚的门帘。众人鱼贯而入,日本人不忘向哈加内微微鞠躬致意,哈加内微笑着站着让他们通过。最后走出来的是托德公使。他手里拿着一份折叠密封的文件。哈加内紧随其后。其余的人都走上前来,向这位面色红润、端庄大方的小女主人致意,这两个人却站在一边,低声交谈着。托德不时地敲打着那张纸,以示强调。
皮埃尔蹲在山吹花中,看到了这一切,也听到了这一切。
他的发烧和疯狂暂时成为了过去。
他现在并不担心以后会为这种豁免权付出什么代价。
他似乎只有思想、精神和敏锐的智慧,没有躯体的束缚。没有什么是不可能的。如果他开始不费吹灰之力地飘向那个内室,就像有时在梦中飘荡一样,而且除了由纪之外,没有任何人察觉到他的进入,他几乎不会感到惊讶。她就站在那里,他的心上人,他许诺的新娘,却被那个高高在上的大怪物挡在了门外,他不停地和那个瘦弱的美国人说话,不停地敲打着一张纸,上面盖着一个巨大的印章,像血一样红。皮埃尔激动地想,这应该是血,是那只骗了他这朵花的老□□的血。可是,癞蛤蟆到底有没有血呢?有一个办法可以知道!等美国人走后,他就偷溜进去,一个新的圣乔治正在追赶一条更丑的龙。他疯狂地在口袋里摸索,想找到一把刀,一把手枪。他想起来了,手枪是一个巴黎女演员送给他的漂亮的银质珍珠玩具,被他留在了法国公使馆。片刻之后,理智再次抓住了他。他苦笑着说自己是个孩子,是个傻瓜。没有什么比哈加内死在他手里对法国和由纪来说更糟糕的了。必须找到其他办法。日本人有句谚语 "如果你恨一个人就让他活着"是的,让这个老人活下去由纪的真命天子还能赢得她的芳心,而且不会沾上任何鲜血。现在那张纸,如果他能弄到这样一张纸哈加内愿意为这样一张纸付出任何代价!
除了托德先生,所有客人都走了。他微笑着对夕纪说:"好了,小姑娘,我想山姆大叔已经帮了你们国家一个大忙了。"
"哈加内急忙插话说:"阁下,我并没有把国家机密告诉王子夫人。
"我明白。我就不多说了。"对方笑道。"小雪,你在开会前想告诉我们什么?"
由纪现在可以微笑着,看起来很端庄;她的危险已经过去了。哈加内的巨大坚石就在身边。"她说:"现在不需要了,谢谢你,托德先生。
"再见,你们俩。如果国家有艰苦的斗争,王子,你看起来真是年轻而快乐啊!"
他走了。夕纪抬头看了丈夫一眼,惊讶地发现他古铜色的脸庞上出现了一丝不悦的神情,不禁有些尴尬。难道托德轻描淡写的几句话就能打动他?
由纪走得更近了。她无法与他对视,但是,哦,他灿烂的近在咫尺让她感到安宁和欣慰!她的解释涌到嘴边,悬在那里。按照好妻子的方式,她必须首先对他最关心的事情表现出兴趣,然后再轻轻地把他引向自己的愿望。
"大人,这就是刚刚签署的那份非常棒的文件吗?"她举起一只手问道。
哈加内瞥了一眼文件,然后向妻子投去了她既害怕又渴望的目光。在她的目光下,她骚动着,颤抖着。"你是一朵白花,"哈加内说。"你真的想知道吗?"
"我--我--我不想不敬地打听,"由纪结结巴巴地说,"只是,如果事情如此重要,你带着它到处走,对你尊贵的人不会有危险吗?"
哈加内再次微笑起来。他年轻的妻子垂下了她那张绯红的脸。他伸出一只胳膊,把她揽在怀里。"这就是你的恐惧--你对雪和梅花的恐惧?啊,由纪--由纪--你是我的妻子。等这段紧张而危险的日子过去了,我一定会教你一些比责任更光辉的东西。"
皮埃尔高高地跪在山吹间,看到了这一切,也听到了这一切。
"如果有危险,你一定不能承受!风险太大了想想吧,上帝,我们的国家多么需要您!"她的忧虑使她稍稍摆脱了自我意识。哈加内的回答平静而沉稳,其中还夹杂着一丝激动。"那么,如果我把它放下,谁来承担呢,可爱的小妻子?但是,不,现在还不能考虑你和我。我属于这片土地。我必须尽快把这封信交给我们的皇上。每时每刻都意味着危险马上按铃叫马车 我得走了
"单马轿现在正在修理,"由纪用不安的语气说,"更不幸的是,一对马车中的一匹马病了;但我可以为您的库鲁马订购两匹跑马。"
"不幸,"哈加内低声附和道,"然而,这样的小麻烦困扰着所有人。打电话给我最强壮的库鲁马,尤基,要三个跑者。他们会像任何一匹马一样迅速地载着我。"
"主公,"由纪颤抖着,没有离开他,"您向我保证,会议结束后,我应该和您谈谈。这件事确实很重要,也许还很危险。"
"好吧,我会听的,孩子,如果你能长话短说的话。但请先按铃,然后下达我的命令。"
由纪走到他对面的房间。他因为耽搁了时间而微微皱眉,站在原地,背对着办公室的门,左肩朝着打开的落地窗。在他面前不到 10 码远的地方,由纪已经走到了安装电钮的墙边。她举起一只纤细的手,但还没来得及按下,哈加内身后的房间里一个灵动的影子一闪而过,吸引了她好奇而焦虑的目光。她伸出的手臂垂了下来,瘫坐在地上。
她想说话,想大声哭喊,但喉咙已经变成了软木塞。
皮埃尔-勒博像小偷、猫一样蹑手蹑脚地走进房间,绕过墙壁,朝办公室大门的方向走去。他捕捉到了她惊恐凝滞的目光,做了一个挑衅的手势,命令她保持沉默。
哈加内抬起了头。他对这一延迟感到困惑。他一直在重新审视那枚深红色的印章。他妻子脸上的表情来得如此突然,让他的内心产生了一种近乎恐惧的感觉。
他把纸塞进胸口,转身扫视房间。皮埃尔正躲在柱状的大门廊里。
夕纪张牙舞爪地穿过一片火海丛林,向她的主人走去。
"主人,主人!"她声嘶力竭地低语。她再也说不下去了,跪倒在他面前,向上伸手想抓住他。
"你怎么了,孩子?以沙卡之名,是什么伤害了你?"他弯下腰去扶起她,但她匍匐在地,躲开了他的双手。
"我病了,病得很重,我们快回房间去吧,"她勉强哽咽着说。现在,她像一只受伤的小鸟一样向后飞去,引诱着他,灰色的长袖在后面拖着。
"以沙卡之名!"他又喊道,"我无法理解这突如其来的一切。"
皮埃尔现在离开了门廊,轻轻地向王子弯曲的背影走去。由纪以为他疯了,带着新的力量和狡猾的杀意。她猛地站起身来,用自己微弱的重量猛地向哈加内砸去,力量之大让哈加内不由自主地打了个趔趄。她动作轻盈地越过他,背对着他,面对着皮埃尔。"这里--这里--杀了我--不是他--"她气喘吁吁地说。"我准备好了,我不怕。看我的胸脯多么洁白,多么柔软!哦,鲜血在这里会显得如此美丽,就像红色的印章!"她撕开鸽灰色的长袍褶皱。
哈加内转过身来,从胸前半抽出那张纸。法国人看到了,他在哈加内转身时,低下头,让他的脸仍然可以隐藏起来,伸出一只手,用神经质的手指一触,一攥,一拧,就把那张印有一滴血的长长的白色命运之纸拧走了。
就在这可怕的一瞬间,政治家脚下坚实的大地裂开了。皮埃尔像一阵风一样穿过了低矮的窗户,他在灌木丛中飞驰的轨迹几乎没有再惊动它们。
哈加内踉踉跄跄地走着,因为他的头脑确认了这一奇怪的、毁灭性的损失。
再过片刻,他又平静地掌握了自己的命运。他搂住由纪的肩膀,把她抱在怀里,用蔑视的目光灼烧着她的眼睛,坚定地说:"原来这就是你的病,哈加内公主!你为什么不发出警告?告诉我小偷的名字。
由纪眨了眨眼睛,头在空气中前后摆动。
她抬起一只手,抚平了喉咙上的软木塞。
"回答我,由纪,那个男人是谁?"
她没有回答。突然,她垂到了他的脚下,用她的灰色长袖裹住了他的脚踝。"哦,主人,不要杀他!他病得很重,是的!我会帮你拿到纸的,主人。我会帮你拿到的,我会拿到的!"她用英语喋喋不休地说道。在她人生的关键时刻,她为什么要对一个日本人说英语,这是她一直不明白的。
哈加内静静地看着她。他的脚被缠住,动弹不得。他清楚地看到她扣留他是有原因的他的脑海中自然而然地浮现出一个答案:"这是她保护的情人"然而,他很平静,他那严肃的尊严无可动摇。他的嘴唇、下巴、低垂的眼睑都是金属质地的;只有太阳穴上的血管像暗淡的红珊瑚的枝条一样窜动着、矗立着。
"我不会再问了,由纪,你能告诉我那个走了的人的名字吗?"
由纪抬起头,透过闪烁的眼睑凝视着他。空气中弥漫着喷气和金银丝的微粒。事情变得古怪起来。
她担心自己会笑出声来。"有男人吗,主人?"她问道。
"诸神!"哈加内说。他的鼻孔进进出出地吹着气,声音却依然平和亲切:"由纪子,你的国家,我们皇帝的生命,可能会因为这次盗窃而受到威胁。任何身体上的激情都能为这一终极罪行开脱吗?
蹲在地上的女人一阵痉挛。"主啊,请怜悯我脆弱的心灵;但我能拿到那张纸--只有我能拿到它;我愿意用我的生命为您买下它!"
"呸--你的命!我们不把腐肉献给神灵。松开我的脚--可怜的脏东西。别碰我!"
由纪把脸贴在他的脚上。她的双臂像钢箍一样缠绕在一起。
他慢条斯理地跪在地上,像解开他不想弄伤的藤蔓一样,解开她紧贴的手臂和灰色的长袖。除了他折断腰带,打算用它捆住她手腕的那一瞬间,他的任何动作都不粗鲁。
她感觉到了他的意图,狡猾地等待着,直到他几乎要拉出第一个绳套时,她才松开双臂,再次环住他耐心的双脚,絮絮叨叨地说:"让我来吧。他病了,他不知道。
不要伤害他。我去拿报纸。在她心烦意乱的思绪中,似乎有另一个自己,在这之前,在很远的地方,和皮埃尔并肩跑着,用微弱的呼吸向他喊着:"我拖住了哈加内,但这不会持续太久。不要伤害他--我会按照你的意愿行事,皮埃尔,我会按照你的意愿行事;哈加内已经把我赶走了,但不要伤害他--我会按照你的意愿行事,皮埃尔,我会按照你的意愿行事。
哈加内已经把我赶走了,但不要伤害他。快,快,可怜的疯孩子,我没力气了!哈加内来了--来了--"
第一次失败并没有给这位政治家带来不耐烦。他再次小心翼翼地将 "obi-domé "打结并拔出。现在,他成功地抓住了那双颤抖的手。他激动的唯一表现就是深沉而沉重的呼吸。当他从工作中抬起头来时,在他白色的眼球上,细小的深红色丝线破土而出。夕纪茫然地抬头看着他的脸。"别看我,"他准备站起来时说。"把你的假脸贴在地上。如果我认为你的灵魂中还残留着一丝服从和忠诚,我会命令你安静地待在这里--不要跟来,以免让这耻辱更加公开。我说,把眼睛藏起来!我宁愿去抚摸一只蛀虫,也不愿抚摸你!"他用力把她推倒在地,站起身来,急匆匆地向屋后走去。由纪侧过脸,跟在他身后。"一个库鲁马,"她听到他叫道,"还有三个跑得快的人!如果他们马上出发,每人十元!"
他光着头站在阳光下,手里的表打开了。仿佛受到召唤,库鲁马和笑嘻嘻的苦力出现了。夕纪爬了几英寸,把干涩的喉咙用力向外张开,倾听他要发表的讲话。不用费力就能听到。他大声说:"致法国公使馆!"他的声音有如深沉的钟声,铿锵有力。